Декрет — это одновременно удивительный и переломный период в жизни женщины, а конкретнее — в ее карьере. Молодая мама уже не может работать в офисе с постоянным графиком, ибо на неё возлагается огромный, но, несомненно, приятный груз забот о малыше. Уходя в декрет, женщина не может не переживать: хватит ли семье денег, которые зарабатывает муж (особенно тяжело приходится одиноким матерям), удастся ли потом найти работу или вернуться на прежнюю, не потеряется ли квалификация, и вообще, как справится с нехваткой общения, продолжать всесторонне развиваться и не замыкаться только на уходе за ребёнком и семейном быте. Однако не стоит паниковать — декрет предоставляет отличные возможности заработка из дома и даёт время понять, какой вид работы действительно комфортен и перспективен для молодой мамы
Как делать переводы в декрете?
Так, женщине в декрете можно работать переводчиком. Эта деятельность может приносить довольно высокие доходы, однако необходим очень хороший уровень языка – тогда и заказы будут большими и хорошо оплачиваемыми. Как правило, переводы необходимы для технических текстов, юридических документов и коммерческих статей.
Клиентов найти довольно просто, стоит лишь оставить свою заявку на сайтах, посвящённых фрилансу, или на различных порталах для удаленной работы («Headhunter», «Job.ru», биржа ЕТХТ и прочие). Также имеет смысл разместить резюме на порталах «rabota.ru» и «zarplata.ru» – там часто можно увидеть объявления о наборе переводчиков для агентств.
Чтобы быстро найти заказчиков, главное — правильно себя преподнести, в чем может помочь сайт-визитка.
Переводчику не требуется максимально профессиональный сайт – достаточно пары страниц с информацией о вас, примерами ваших работ, расценками и контактами. На сайтах фрилансеров можно легко найти программистов, которые сделают вам сайт-визитку быстро и недорого. Либо можно поискать знакомых студентов – чтобы пополнить свое портфолио, они иногда делают простенькие сайты бесплатно.
Если вы ранее занимались переводом, то вам будет несложно и привычно выполнять эту работу. Или если же вы просто увлекаетесь изучением языков и знаете их на хорошем уровне, то можете получать деньги за свое хобби. Тем более, все, что вам нужно для работы переводчиком, это компьютер/телефон и выход в интернет. Кстати, можно зарабатывать как письменными переводами, так и устными — такие заказы стоят ещё дороже.
Переводы и конкуренция
Конкуренция в сфере перевода, конечно, существует. Но не стоит забывать, что для клиентов самое главное найти переводчика, который качественно и ответственно выполняет свою работу, и если после первого заказа вы зарекомендовали себя с хорошей стороны, то заказчик вернётся к вам снова и даже порекомендует вас своим знакомым.
Стоимость перевода в зависимости от уровня квалификации варьируется от 30 до 250 рублей за 1000 знаков. Со временем профессиональный переводчик, обладающий хорошим портфолио, может зарабатывать до 50-80 тысяч рублей в месяц.
Итак, если вы всерьёз решили заняться переводами в декретном отпуске, вот несколько полезных советов:
- Определитесь с тематикой тестов, которые вы хотите переводить, и изучите ее. Специализация и профессионализм сыграют вам на руку. Чем лучше вы разбираетесь в какой-то определённой теме, тем дороже будет стоить ваша работа.
- Разошлите своё резюме во все бюро переводов и разместите портфолио на нескольких сайтах по трудоустройству. Этим вы увеличите свои шансы на первый заказ.
- Принимайте участие в разнообразных конференциях переводчиков, семинарах, общайтесь на форумах и обменивайтесь опытом с другими людьми, работающими в этой сфере.
Итак, самое главное — не бойтесь начать. Если вам действительно нравится переводить тексты, то просто превратите своё хобби в подработку.